In synchronisierten Serien finde ich es immer so lächerlich, wenn sich Charaktere siezen, die in der O-Ton-Fassung so locker miteinander umgehen, dass das englische „you“ bei ihnen vermutlich einem „du“ entspräche.

Wenn wir, liebe Leser, uns in den Kommentaren duzen, aber ich Sie in den Blogeinträgen sieze, kommt mir das ähnlich lächerlich vor. Zumal ich ja nun einige von euch/Ihnen kenne und nicht glaube, dass wir uns im wahren Leben mit „Sie“ ansprechen würden.

Also irgendwelche Einwände? Sonst werde ich Sie absofort duzen. Effective immediately.